Qual matéria está procurando ?

Português

Português

Cozer ou coser?

Aprenda a diferença entre os verbos cozer e coser e amplie seus conhecimentos sobre a utilização e o significado dessas palavras.

Os verbos cozer e coser possuem sons semelhantes, mas significados diferentes Os verbos cozer e coser possuem sons semelhantes, mas significados diferentes

Observe as frases:

Mandei o vestido para a costureira coser o buraco que tinha nele.

Deixei o peixe cozer em fogo baixo.

Como você pôde notar pelas frases, apesar da semelhança no som, os verbos coser e cozer possuem diferenças na escrita e no uso, não é mesmo? Palavras que possuem o mesmo som e escritas diferentes são chamadas de homófonas heterográficas. Assim, o verbo coser foi utilizado na frase acima com o sentido de costurar, e o verbo cozer, com o sentido de cozinhar. Essa é a diferença semântica (de significados) fundamental existente entre essas duas palavras.

Dessa forma, temos:

→ Coser – o mesmo que crivar, encher, costurar, consertar a própria roupa.

→ Cozer – o mesmo que cozinhar.

Exemplos:

Minha mãe coseu meu vestido ontem.
A costureira trabalha cosendo o dia todo.

A cozinheira cozeu as cenouras para o almoço.
Mamãe passa o dia cozendo nossas refeições.

⇒ Saiba mais!

A construção do particípio dos verbos cozer e cozinhar são diferentes, e ambas as formas estão corretas. Veja:

O peixe foi cozido a vapor. (= particípio do verbo cozer)

O peixe foi cozinhado a vapor. (= particípio do verbo cozinhar)

Por Mariana Rigonatto

Você pode se interessar também

Português

A fim ou afim?

Português

A gente ou nós?

Português

A vista, à vista ou avista?

Português

Chego ou chegado? Trago ou trazido?

Últimos artigos

Símbolos nacionais

Símbolos nacionais são quatro símbolos que, por determinação da nossa lei, representam a nação brasileira.

Guerra do Contestado

Guerra do Contestado foi um conflito que se estendeu de 1912 a 1916 e mesclou insatisfação social com messianismo religioso.

Encontro vocálico

O encontro vocálico ocorre quando uma vogal e uma semivogal aparecem uma depois da outra em uma palavra. Há três tipos de encontro vocálico: o ditongo, o tritongo e o hiato.

Transporte passivo

Transporte passivo garante o transporte de substâncias através da membrana plasmática sem que ocorra o gasto de energia. A osmose é um tipo de transporte passivo.